海外版雑誌
Book and Magazines
braddourif.org
Best View
IE 6.0
1024x768
Font size: Small
Brad Dourif -- Import Magazines
LOS ANGELES' ARTS & ENTERTAINMENT MAGAZINE
Venice September 2004

Venice誌 2004年9月号
インタビューはDourif様のご自宅で行われたそうです。Life is Gas様も同じ雑誌をお持ちなんですが、インタビューは「
他のインタビューでは聞いたことがないような赤裸々な意見などを述べられていて、とっても興味深い内容」だそうです!


6ページがDourif様の
インタビュー特集

Venice Magazine September 2004 -- Japanese Digest
Interview with BRAD DOURIF インタビュー日本語ダイジェスト


  • Deadwoodは、法と道徳が民衆次第という特殊な状況を描き、「我々は自らをどう文明化してきたか」と問いかけている。
  • ドク・コクランのモデルの一人はハンターという人物で、墓を掘り返して解剖したことが知られている。
  • 今は映画よりTVの仕事がいいと思っている。映画界は大作主義で、TVドラマの方がより人物像に深みが与えられる。
  • これからの西部劇は歴史的事実を無視して制作できない。Deadwoodのような新しいタイプの西部劇は芸術という形での進化だと思う。
  • 「カッコーの巣の上で」に出演したことで、人から風変わりなことをする人間と思われた。
  • Wise Bloodでジョン・ヒューストン監督と仕事をするのは不安だった。宗教的な作品なのに、監督は徹底した無神論者だった。
  • 「ラグタイム」では「不完全燃焼」気味だった。この頃、映画では狙ったものの65%から70%程度しか達成できないものだと悟った。
  • 「砂の惑星」の脚本を受け取ったときはデビッド・リンチを知らなかった。初めて話をして彼のことが大好きになった。
  • 「砂の惑星」の役作りで、メンタットの優秀さを表現するために手の動きで台詞とは別の会話をやることを考え付き、全てのシーンでやってみせたところ、監督はすぐに気に入った。
  • 「ブルー・ベルベット」以来、デビッド・リンチ監督の作品では端役では出ないと決めた。
  • 「Horseplayer」では節約のため、カメラを動かさずに撮影をした。結果として作品に独特の視点を与えることになった。
  • 「エクソシスト3」では名優ジョージ・C・スコットの助言で、長台詞の撮影をうまく終えることができた。
  • 「ミシシッピー・バーニング」であざだらけのメイクのフランシス・マクドーマンドの姿を見たとき、ひどく落ち込んだ。
  • 「チャイルド・プレイ」を制作しているとき「ミシシッピー・バーニング」の撮影が入っていて、別の人がチャッキーの声を当てたが、結局うまく行かなかった。
  • 「二つの塔」と「王の帰還」は「旅の仲間」ほど優れた映画だとは思えない。
  • 俳優として長い間キャリアを続けてこれたのは、幸運だったから。

他にも色々なご意見を披露されていますが、ダイジェストにしてまうと
真意が伝わらない部分もありますので、割愛しました。

Japanese digest was made by Life is Gas.
copyright (c) Life is Gas
日本語ダイジェストはLife is Gas様のご提供です。無断転載はお断り致します。
Wlecome to amazing actor Brad Dourif Japanese fan site !
Poll Section | Greeting Cards | spaceman's movie and tv page
Brad Dourif .web was created on February 19, 2003.