Yahoo!ブックマぅクに登録



PAST TO PRESENT 1977 - 1990 TOTO (PV)
STRANGER IN TOWN
ブラッド・ドゥーリフ氏出演のTOTOのプロモーションビデオ ストレンジャー・イン・タウン
ダーリフ様は TOTOのプロモーションビデオPast To Present の中の「ストレンジャー・イン・タウン」に出演されています。

殺人犯として警察に追われる男を演じられているのですが、神々しいまでの美しさで、Dourif様が神様に思えてしまいました。歌詞の内容を確認したところ、この男の正体はまさに「謎」です。

逃げた農場で子供達に囲まれて聖書を読んであげるシーンは、まるでキリストです。美しい横顔は慈愛に満ちていて、美しいです。
結局子供達の前で逮捕されてしまいますが・・・(涙)。

最初のシーンで、男は犬に追われ転んでかなりひどいケガをしてしまいます。足を引きずりながら、逃げ惑う姿、痛々しいです。お腹をすかせて、カフェを覗く男の姿も涙を誘います。

プロモーションビデオなので一言の台詞もあるわけではないのですが、その表情だけで観る者を惹きつけて離さないダーリフ様の演技力は素晴らしいです。白黒映像ですが、Dourif様の美しさに見とれてしまう1本でもあります。このプロモーションビデオも管理人がDourif様のファンになったきっかけの一つです。

コンプリート・ビデオ・コレクション [DVD]

国内版DVD
ASIN: B0009J8GK8
リージョンコード:2
販売元: Sony Music Direct
時間:90分
DVD発売日:2005/7/20

◇全曲オリジナル歌詞&日本語対訳字幕付
◇PCMステレオ音声(ボーナスクリップのみ5.1ch&PCMステレオ音声)
◇日本初発売 / 日本盤のみボーナストラック収録

【曲目リスト】
1. プログラム・スタート
2. ロザーナ
3. メドレー
4. アフリカ
5. ユア・ラヴ
6. ストレンジャー・イン・タウン
7. ホリーアンナ
8. エンジェル・ドント・クライ
9. ティル・ジ・エンド
10. アイル・ビー・オーヴァー・ユー
11. ウィズアウト・ユア・ラヴ
12. パメラ
13. ストップ・ラヴィング・ユー
14. アウト・オブ・ラヴ
15. キャン・ユー・ヒア・ホワット・アイム・セイイング
16. クレジット
17. ホールド・ザ・ライン [日本盤ボーナス曲]
18. 99 [日本盤ボーナス曲]
19. 愛を抱きしめて [日本盤ボーナス曲]



TOTOのコンサートパンフ(1985)
TOTO TOUR PROGRAM (1985)
こちらは1985年のTOTOのコンサートパンフ
ちょうどこの頃に「ストレンジャー・イン・タウン」の撮影があったので、中にTOTOのメンバーとダーリフ様が一緒に写っている写真が1枚だけ載っています。
かっこいぃですぅ(*^^*)



PAST TO PRESENT 1977-1990 Laser Disc Cover
国内版レーザーディスクのカバー写真です。
ストレンジャー・イン・タウンの歌詞対訳
歌詞カードはTOTOのLPレコードに入っていました。他にCDも発売されています。
STRANGER IN TOWN

I remember is was late one night
In the middle of a dream
Woke up in a pool of sweat
Thought I'd heard a scream
Ran over to the windowsill
Stuck my head out for a peek
Dressed in black was a man I didn't recognize
Running down my back street
My heart skipped a beat

*You better watch out
There's a stranger in town
You better watch out
There's a stranger in town
You better watch out
When he comes around**
Don't make a sound

The morning paper and the headlines read
Danger to the Queen
Buckingham Palace better tighten things up
The son of a bitch is mean
Vendors on the corner just doin' their job
Haven't got nothin' to do
Scotland Yard's still looking for him
But he doesn't leave a single clue
What can they do?

*repeat

Who's this man who fell out of the sky
What's he done and where does he live
How can this man who's a criminal
Be a hero to the kids
And the old couples swear that the Ripper's back
They say it's him all right
A young girl says it's Jesus
And he won't be back tonight
I wonder who's right?

*-**repeat
*repeat
ストレンジャー・イン・タウン

それはある深夜のことだった
僕は夢をみていた
叫び声を聞いたような気がして
起きてみると汗ぐっしょりだった
窓のそばに駆け寄って
顔をつき出して外をみた
黒い服に身を包んだ見知らぬ男が
裏通りを駆けていくところだった
心臓がはりさけそうだった

*気をつけろ
町にヘンな奴がいる
気をつけろ
正体不明の男が町をウロついている
気をつけろ
奴が近づいてきたら **
物音をたてちゃいけない

朝刊の見出しによると
女王陛下が危険にさらされたという
バッキンガム宮殿は警備を強化すべきだという
アイツは凶悪犯だ
普通のコソ泥たちのしわざではない
奴らには関係のないことだ
スコットランドヤードは今も奴を捜している
だが手がかりは何一つ残っていない
これじゃお手上げだ

*repeat

天から降ってきたこの男は何者なのか
一体何をし、どこに住んでいるんだろう
犯罪者であるこの男が
どうして子供たちのヒーローになるのだろうか
老夫婦たちは切り裂きジャックが帰ってきたという
まちがいなく奴だという
若い女たちはキリストだという
そして今夜はもう帰ってこないだろうと・・・・
いったい誰を信じたらいいのだろう?

*-** repeat
* repeat

国内版DVD
歌詞対訳字幕付き
北米版DVD
リージョンフリー
輸入版DVD
リージョンフリー


関連コンテンツ